Explorer l'évolution de l'image de Kirby: de "Angry Kirby" à la cohérence mondiale
Cet article plonge dans l'histoire fascinante derrière les apparitions différentes de Kirby sur les marchés occidentaux et japonais, s'appuyant sur les idées des anciens employés de Nintendo. Nous examinerons les stratégies de localisation de Nintendo et leur impact sur la marque de Kirby.
Le phénomène "Angry Kirby": un changement stratégique
La représentation de Kirby sur les marchés occidentaux présentait souvent une expression plus déterminée, voire «en colère», sur les couvertures de jeu et les documents promotionnels. L'ancienne directrice de la localisation de Nintendo, Leslie Swan, précise que l'intention n'était pas de représenter la colère, mais plutôt de projeter un sentiment de résolution. Ce fut une décision consciente de faire appel à un public occidental plus large, en particulier les adolescents, qui étaient perçus comme gravés vers des personnages plus difficiles, contrairement au marché japonais où des personnages mignons résonnaient largement entre les groupes d'âge. Kirby: Le directeur de Triple Deluxe Shinya Kumazaki le corrobore, mettant en évidence l'attrait différent de Kirby mignon contre dur au Japon et aux États-Unis respectivement, tout en reconnaissant le succès d'une représentation Kirby plus difficile dans Kirby Super Star Ultra dans les deux régions.
Marketing Kirby: Beyond the "Kiddie" Label
Les stratégies marketing de Nintendo ont joué un rôle important. Le slogan "Super Tuff Pink Guff" pour Kirby Super Star Ultra illustre ce changement. L'ancienne responsable des relations publiques de Nintendo of America, Krysta Yang, discute des efforts de Nintendo pour perdre son image "Kiddie" pendant une période où un attrait plus mature a été recherché dans l'industrie du jeu. Cela a conduit à l'accent mis sur les capacités de combat de Kirby en marketing, visant à attirer une tranche d'âge plus large. Alors que les dernières années ont vu une représentation plus équilibrée de Kirby, mettant l'accent sur le gameplay et les capacités, la perception de Kirby comme principalement "mignonne" persiste.
Choix de localisation: un regard sur les décisions clés
Les différences de localisation sont évidentes dans l'évolution de l'image de Kirby. La tristement célèbre publicité de Mugshot "Play It Loud" et des variations ultérieures des expressions faciales à travers des jeux comme Kirby: Nightmare in Dream Land , Kirby Air Ride , et Kirby: Squeak Squad , mettent en évidence cette divergence. Même la palette de couleurs a été ajustée; La sortie initiale des États-Unis de Kirby's Dream Land a présenté un Kirby White Ghostly-White, une décision influencée par l'écran monochrome du Game Boy, rectifiait plus tard avec la sortie de Kirby's Adventure sur le NES. Cette première expérience a souligné le défi de commercialiser un "personnage rose gonflé" à un public occidental à la recherche d'attrait plus étiré.
Une approche plus mondialisée: cohérence et défis
Swan et Yang conviennent que Nintendo a adopté une approche plus mondialisée ces dernières années, favorisant une collaboration plus étroite entre ses bureaux japonais et américains pour atteindre un marketing et une localisation plus cohérents. Cette stratégie vise à réduire les variations régionales et à éviter les faux pas. Cependant, Yang reconnaît l'inconvénient potentiel: une approche homogénéisée qui, tout en garantissant la cohérence de la marque, pourrait sacrifier les nuances uniques qui résonnent avec un public régional spécifique. La tendance de la localisation actuelle reflète une évolution plus large de l'industrie vers la mondialisation et la familiarité croissante du public occidental avec la culture japonaise.