Bahay Balita "Capcom, Kamiya, at Machine Head Unveil ōkami 2 Mga detalye sa eksklusibong pakikipanayam"

"Capcom, Kamiya, at Machine Head Unveil ōkami 2 Mga detalye sa eksklusibong pakikipanayam"

May-akda : Sarah May 07,2025

Dalawampung taon pagkatapos ng paglabas ng orihinal na ōkami, ang iginagalang na diyos na si Amaterasu, ang sagisag ng lahat na mabuti at ang ina na ina sa ating lahat, ay naghanda para sa isang matagumpay na pagbabalik. Inihayag sa Game Awards noong nakaraang taon, ang isang sumunod na pangyayari sa ōkami ay nasa mga gawa, na pinamunuan ni Hideki Kamiya, na kamakailan lamang ay naghiwalay ng mga paraan sa mga larong platinum upang maitaguyod ang kanyang bagong studio, Clovers. Ang Kamiya, kasama ang pagpapala ng may -ari ng IP na si Capcom, na magsisilbing publisher, at ang suporta ng mga gawa sa ulo ng makina - isang studio na puno ng mga beterano ng Capcom na nag -ambag sa ilang mga kamakailang pamagat ng Capcom, kasama ang ōkami HD remake - ay kinuha ang upuan ng direktor. Ang koponan ay isang timpla ng mga sariwang talento at napapanahong mga developer mula sa orihinal na ōkami, lahat ay nakatuon sa buhay ng kanilang pangitain.

Habang ang trailer ng teaser ay nagpukaw ng mga emosyon at ipinakita ang kahanga -hangang lineup sa likod ng proyekto, ang mga detalye tungkol sa sumunod na pangyayari ay mananatiling mahirap. Ito ba ay isang direktang pagpapatuloy, o ibang bagay? Sino ang nagsimula ng proyektong ito, at paano ito naganap pagkatapos ng isang mahabang hiatus? Ang lobo ba sa trailer ay tunay na Amaterasu, o isang bagong karakter?

Kamakailan lamang ay nagkaroon ng pagkakataon ang IGN na mas malalim ang mga katanungang ito. Sa kabila ng pagkakasunod -sunod ng ōkami na nasa maagang yugto ng pag -unlad, binisita namin ang direktor na si Hideki Kamiya, tagagawa ng Capcom na si Yoshiaki Hirabayashi, at ang tagagawa ng Head Head na si Kiyohiko Sakata sa kanilang punong tanggapan sa Osaka, Japan. Sa isang komprehensibong dalawang oras na pakikipanayam, ginalugad namin ang mga intricacy ng ōkami, ang sumunod na pangyayari, ang kanilang pakikipagtulungan, at ang etos ng kani-kanilang mga studio.

LR: KIYOHIKO SAKATA, HIDEKI KAMIYA, YOSHIAKI HIRABAYASHI. Credit ng imahe: IGN. Narito ang buong Q&A ng pakikipanayam na iyon, na gaanong na -edit para sa kalinawan:

IGN: Kamiya-san, nag-usap ka na tungkol sa kung bakit ka umalis sa mga platinumgames. Sinabi mo na naramdaman mong pupunta ito sa ibang direksyon mula sa iyong mga paniniwala bilang isang developer. At sinabi mong nais mong gumawa ng mga laro na maaaring gawin lamang ni Hideki Kamiya. Anong mga paniniwala tungkol sa pagbuo ng mga laro ay mahalaga sa iyo at paano mo inaasahan na sila ay humuhubog sa mga clover '?

Hideki Kamiya: Ito ay isang kumplikadong tanong. Noong Setyembre 2023, pagkatapos ng mga 16 na taon kasama ang Platinum, inihayag ko ang aking pag -alis. Ang pangunahing dahilan ay isang pagkakaiba -iba sa direksyon na nais kong gawin kumpara kung saan pupunta ang platinum. Hindi ko masusukatan ang mga detalye, ngunit naniniwala ako na ang pagkatao ng mga tagalikha ng laro ay makabuluhang nakakaimpluwensya sa karanasan ng gumagamit. Ang aking pangitain para sa pag -unlad ng laro sa Platinum ay naiiba sa landas na kanilang kinukuha, na nag -uudyok sa akin na maghanap ng isang bagong kapaligiran kung saan napagtanto ko ang aking mga layunin.

Matapos umalis sa Platinum, itinatag ko ang mga clovers, isang ideya na nag-crystallized post-departure. Sa pamamagitan ng mga talakayan sa mga kasamahan at kaibigan, naisip ko ang isang kapaligiran sa pag -unlad kung saan makakamit ko ang tunay na nais ko.

Ano ang tumutukoy sa isang laro ng Hideki Kamiya? Kung hindi ko alam na mayroon kang isang bagay, paano ko titingnan ang larong iyon at sasabihin, "Ah oo, ginawa ito ni Hideki Kamiya?"

Kamiya: Ang pagtukoy ng isang laro ng Hideki Kamiya ay hindi tungkol sa pagba -brand nito tulad nito. Ang pokus ko ay sa paggawa ng mga natatanging karanasan na hindi nakatagpo ng mga manlalaro. Nagsusumikap akong lumikha ng mga laro na nag -aalok ng isang natatanging paraan ng kasiyahan, na kung saan ay isang pangunahing aspeto ng aking proseso ng pag -unlad.

Ano ang koneksyon sa pagitan ng clovers at clover studio, kung mayroon man? Ang klouber, ang halaman, ay may isang espesyal na kahulugan sa iyo?

Kamiya: Ang pangalang Clovers ay isang pagpapatuloy ng aking pagmamalaki sa Clover Studio, kung saan nagtrabaho ako sa ilalim ng ika -apat na Development Division ng Capcom. Ang dahon ng klouber, kasama ang apat na dahon nito, ay sumisimbolo sa dibisyon na iyon. Bilang karagdagan, ang pangalang Clovers ay maaaring bigyang kahulugan bilang "C-Lover," kung saan ang 'C' ay nangangahulugan ng pagkamalikhain-isang halaga na minamahal natin sa mga clover. Ang aming logo ay sumasalamin dito sa apat na 'C's, na kumakatawan sa apat na dahon ng isang klouber.

Malinaw na ang Capcom ay labis na kasangkot dito. Ngunit parang iniisip mo ang tungkol sa isang malapit na relasyon sa Capcom, marahil kahit na bago si ōkami ay dumating sa larawan noong una kang nagsisimula ng mga clover. Ang ideya ba sa likod ng mga clover ng studio na panatilihin mo ang napakalapit na relasyon sa Capcom?

Yoshiaki Hirabayashi: Mula sa pananaw ni Capcom, lagi naming nais na lumikha ng isang pagkakasunod -sunod ng ōkami dahil sa aming malalim na pagmamahal sa IP. Nang malaman namin ang pag -alis ni Kamiya mula sa kanyang nakaraang kumpanya, sinimulan namin ang mga talakayan tungkol sa proyektong ito.

Sabihin mo sa akin ang kwento kung paano ito naganap. Bakit ōkami? Bakit ngayon? Paano nangyari ang pitch na ito? Sino ang kumbinsido kung sino?

Hirabayashi: Naghahanap kami ng tamang pagkakataon upang makabuo ng isang bagong laro ng ōkami. Ang tiyempo ay nakahanay nang perpekto nang umalis si Kamiya, at mayroon kaming mga pangunahing tao sa lugar upang maganap ito.

Kamiya: Palagi kong nais na lumikha ng isang sumunod na pagkakasunod -sunod. Ang orihinal na kwento ay hindi kumpleto, at tinalakay ko ito sa mga kaibigan, lalo na sa Takeuchi, sa mga kaswal na inumin. Ang aking pag -alis mula sa Platinum ay pinayagan akong ituloy ang pangarap na ito sa suporta ni Takeuchi.

KIYOHIKO SAKATA: Bilang isang dating miyembro ng studio ng Clover, si ōkami ay isang makabuluhang IP para sa amin. Nadama namin na ngayon ay ang perpektong oras upang sumulong sa sumunod na pangyayari.

Sa palagay ko marahil marami sa aming mga mambabasa ay hindi pamilyar sa mga gawa sa ulo ng makina. Kaya nais mong ipakilala ito nang kaunti at sabihin sa mga tao kung ano ito, at kung ano ang gagawin mo, at kung paano ka kasangkot?

Sakata: Ang Machine Head Works ay isang kamakailan-lamang na naitatag na kumpanya, na nakaugat sa M-TWO, na malapit na nakikipagtulungan sa Capcom upang mapahusay ang pagba-brand ng laro. Ang aming mga pinagmulan ay bumalik sa ika -apat na dibisyon ng Capcom, katulad ng mga Kamiya's. Nagsisilbi kami bilang isang tulay sa pagitan ng mga clovers at Capcom, na ginagamit ang aming karanasan sa mga pamagat ng Capcom at ang aming pamilyar sa gawain ni Kamiya. Bilang karagdagan, mayroon kaming kadalubhasaan sa RE Engine, na ginagamit namin para sa proyektong ito, at mayroon kaming mga miyembro ng koponan na nagtrabaho sa orihinal na ōkami.

Hirabayashi: Ang Machine Head Works ay tumulong din sa port ng PS4 ng ōkami at kasunod na mga bersyon sa Xbox One at lumipat, pati na rin ang mga kamakailang mga laro ng engine tulad ng Resident Evil 3 at 4.

Bakit Re Engine? Mayroon bang mga bagay na maaari mong gawin sa na partikular na makakatulong sa mga uri ng mga bagay na nais mong gawin sa pagkakasunod -sunod ng ōkami?

[May mahabang pag -pause.]

Hirabayashi: Oo.

[Tumatawa ang lahat.]

Hirabayashi: Oo. Gayunpaman, hindi kami makakapunta sa maraming detalye sa yugtong ito. Ngunit naniniwala kami na kung wala ang RE engine, hindi namin mapagtanto ang masining na pananaw ng Kamiya-san para sa proyektong ito.

KAMIYA: Ang RE engine ay bantog sa mga nagpapahayag na kakayahan nito, at naniniwala kami na matutugunan nito ang mataas na kalidad na mga inaasahan para sa larong ito.

Gusto kong bumalik sa isang bagay na sinabi mo kanina. Sinabi mo na ang Capcom ay nais na gumawa ng isang sequel ng ōkami sa mahabang panahon. Sa palagay ko ang ilang mga tao ay maaaring talagang makahanap ng nakakagulat na ito sapagkat tila ang mga tao ay karaniwang nauunawaan na sa oras na lumabas si ōkami ay nakita ito na marahil ay hindi ginagawa pati na rin sa komersyal na nais mo ito. At sa gayon, nag -usisa ako kung bakit palaging naging espesyal si ōkami at naging isang bagay na iniisip ng Capcom sa matagal na ito?

Hirabayashi: Mayroong isang malakas na fanbase para sa ōkami sa loob ng pamayanan ng Capcom. Sa kabila ng paunang pagganap ng komersyal, ang laro ay nagbebenta ng milyun -milyong mga kopya sa mga nakaraang taon, tulad ng ebidensya ng aming pahina ng IR. Naniniwala kami na mayroong isang makabuluhang pangangailangan para sa isang sumunod na pangyayari.

Kamiya: Sa una, naisip namin na maaaring hindi maabot ng ōkami ang isang malawak na madla. Gayunpaman, ang kasunod na paglabas at feedback ng tagahanga sa social media ay nagpakita sa amin ng walang katapusang katanyagan ng laro. Ang masigasig na tugon sa mga parangal sa laro at mga online na reaksyon ay labis na labis at malalim na gumagalaw.

Hirabayashi: Ang mga benta ni ōkami ay nanatiling matatag sa paglipas ng panahon, na kung saan ay natatangi at nagpapahiwatig ng isang nakalaang fanbase.

KAMIYA: Ang mga tagahanga ng mga tagahanga at ang patuloy na pag -ibig para sa IP ay naging mahalaga sa pagtulak sa proyektong ito pasulong. Kung wala ang kanilang suporta, hindi kami pupunta rito.

Talagang natipon mo kung ano ang tila ang koponan ng pangarap dito ng mga tao na mayroon lamang perpektong hanay ng mga kasanayan at pamilyar upang gumana sa larong ito, partikular. Mayroon bang mga plano upang makakuha ng alinman sa iba pang mga dating Clover na kasangkot? Nabasa ko kamakailan, Kamiya-san, mayroong isang dating Platinum Director 'Inuming Party ng ilang uri? Hindi ko alam, pinaplano mo bang makuha ang mga tao tulad ng [Shinji] Mikami, o [Abebe] Tinari, o [Takahisa] Taura, o alinman sa mga taong kasangkot dito?

Kamiya: Maraming mga orihinal na miyembro ng koponan ng ōkami ang kasangkot sa pamamagitan ng mga gawa sa ulo ng makina, kahit na hindi pa natin ito pangalanan. Ang kasalukuyang koponan ay mas bihasang at may kapangyarihan kaysa sa orihinal, salamat sa mga modernong pagsulong at pagdaragdag ng mga taong may talento mula sa platinum.

Kamiya-san, may sinabi ka tungkol doon sa panayam na ginawa mo kay Ikumi Nakamura tungkol sa pagnanais na magkaroon ka ng isang mas malakas na koponan sa unang pagkakataon sa paligid. Parang tinalakay mo iyon.

Kamiya: Oo, nabanggit ko sa panayam na may mga aspeto na maaari naming mapabuti sa isang mas malakas na koponan. Habang ang pag -unlad ay hindi mahuhulaan, ang pagkakaroon ng isang mas matatag na koponan ngayon ay nagdaragdag ng aming pagkakataon ng tagumpay.

Hirabayashi: Mayroong tatlong magkakaibang mga ruta na maaari mong piliing ipasok ang proyektong ito sa oras na ito. Huwag mag -atubiling pumili ng isa sa tatlong mga ruta.

Mayroon bang alinman sa iyo na muling i -replay ang unang ōkami minsan kamakailan sa paligid ng anunsyo?

Hirabayashi: Wala akong oras upang i -play kamakailan, ngunit sinuri ko ang DVD na dumating kasama ang mga artbook, na kasama ang lahat ng nilalaman ng hiwa.

Kamiya: Hindi ko alam na umiiral ang DVD.

Sakata: Ang aking anak na babae ay naglaro ng bersyon ng switch kamakailan. Sa kabila ng kanyang hindi pamilyar sa mga mas lumang mga format ng laro, ang patnubay ni ōkami ay naging kasiya -siya para sa kanya.

Hirabayashi: Pinatugtog din ng aking anak na babae ang bersyon ng switch at tinukoy ito bilang "Flower Blooming Game," na nagtatampok ng kagandahan at apela sa mga nakababatang madla.

Well, kayong dalawa ay may nasagot na sa aking susunod na katanungan, ngunit kung nais mong magdagdag ng anuman, mangyaring gawin. Tatanungin ko kayong lahat, tinitingnan muli ang orihinal, ano ang iyong ipinagmamalaki? Ano sa palagay mo ang nakatayo bilang isang bagay na talagang ginawa ng unang ōkami na nais mong gawin nang maayos muli sa isang sumunod na pangyayari?

[May isang mahabang pag -pause habang isinasaalang -alang ng Kamiya kung paano sasagutin.]

Kamiya: Ang aking bayan sa Nagano Prefecture ay nagbigay inspirasyon sa orihinal na ōkami. Ang diwa ng laro, na pinagsasama ang kagandahan ng kalikasan sa mas madidilim na elemento ng salaysay, ay isang bagay na nais kong dalhin sa sumunod na pangyayari. Nilalayon ko na ang sumunod na pangyayari ay masisiyahan sa mga tao ng lahat ng edad, tulad ng orihinal.

Mayroon akong kaunting hangal na tanong. Maaari ba akong magpakita sa iyo ng isang larawan? Mayroon bang alam sa iyo ang kwento sa likod nito?

[Lahat sila ay tumanggi upang magkomento]

Dahil ginawa mo ang unang ōkami, ano sa palagay mo ang nagbago tungkol sa pag -unlad ng laro at teknolohiya na maimpluwensyahan kung paano mo lapitan ang pagkakasunod -sunod?

Sakata: Ang orihinal na ōkami ay naglalayong para sa isang malambot, istilo ng iginuhit na kamay, na mapaghamong sa hardware ng PS2. Ang teknolohiya ngayon, lalo na ang RE engine, ay nagbibigay -daan sa amin upang makamit ang kung ano ang naiisip namin pabalik noon at higit pa.

Okami 2 Game Awards Teaser Screenshot

9 mga imahe Buweno, ang pagsasalita ng mga bagong teknolohiya, mayroon ba kang anumang mga opinyon sa Nintendo Switch 2?

Hirabayashi : Hindi kami maaaring magkomento sa Nintendo Switch 2 mula sa panig ng Capcom. Ang anumang impormasyon ay magmumula sa Nintendo.

Kamiya: Personal, gusto kong makita ang naka -reboot ng virtual console.

Alam kong hindi ka talaga nagsasabi tungkol sa aktwal na nilalaman ng sumunod na pangyayari sa oras na ito, ngunit sa palagay ko susubukan ko. Maaari mo bang sabihin ang anumang bagay tungkol sa anumang malalaking tema o ideya o kwento na sa palagay mo ay hindi mo nakuha ang sapat sa unang ōkami na nais mong galugarin sa pagkakasunod -sunod na ito?

Kamiya: Mayroon akong isang pangkalahatang ideya ng tema at kwento ng sumunod na pangyayari, na maraming taon na akong nabuo. Ito ay isang bagay na sabik akong mabuhay.

Hirabayashi: Ang sumunod na pangyayari ay magpapatuloy sa kuwento mula sa orihinal na laro.

Kamiya: Hindi kami lumilikha ng isang laro batay lamang sa mga kahilingan ng fan, ngunit nagtatrabaho kami upang matugunan ang mga inaasahan ng nais ng mga tagahanga mula sa isang sumunod na pagkakasunod -sunod.

Sinabi mo na ito ay isang follow-up sa kwento na sinabi sa ōkami. Iyon ang Amaterasu sa trailer na nakita namin sa Game Awards, di ba? Maaari mo bang kumpirmahin iyon?

Kamiya: Nagtataka ako.

[Tumatawa ang lahat.]

Hirabayashi: Oo, ito ay. Ito ay amaterasu.

Ano ang iyong damdamin tungkol sa ōkamiden? Kilalanin ba natin ang ōkamiden dito?

Hirabayashi: Alam namin ang pagmamahal ng mga tagahanga para sa ōkamiden at ang kanilang puna sa kwento nito. Ang sumunod na pangyayari ay magpapatuloy nang direkta mula sa orihinal na ōkami.

Maaari itong maging mahirap na bumalik sa isang mas matandang laro kung saan ang mga kontrol sa isang modernong madla ay maaaring makaramdam ng oras, ngunit pagkatapos ay mayroon kang mga tagahanga mula sa orihinal na maaaring mas gusto ang uri ng paraan ng kontrol. Ano ang hitsura ng pangkalahatang pananaw sa kung ano ang hitsura ng control system para sa larong ito at anong uri ng pag -play ang nais mong maihatid?

Kamiya: Nasa mga unang yugto pa rin tayo ng pag -unlad, ngunit isasaalang -alang namin ang mga modernong scheme ng kontrol habang nirerespeto ang pakiramdam ng orihinal na laro. Nilalayon naming mapabuti ang mga ideya ng base game.

Tama ba ako sa pag -aakalang ang sumunod na pangyayari na ito ay napaka, maaga sa pag -unlad?

Hirabayashi: Oo, nagsimula lang kami sa taong ito.

Ano ang humantong sa iyo upang ipahayag ito nang maaga sa Game Awards noong nakaraang taon?

Hirabayashi: Natuwa kami at nais naming ibahagi na maaari naming gawin ang larong ito. Ito ay isang pangako sa mga tagahanga na nakatuon kami na ibalik ang ōkami.

Kamiya: Ang pag -anunsyo ay naging totoo ito, hindi lamang isang panaginip. Ito ay isang pangako sa mga tagahanga sa buong mundo na gagawin namin ang larong ito.

Nag -aalala ka ba na kapag hindi maiiwasang ito ay tumatagal ng ilang oras upang makagawa, magkakaroon ka ng mga tagahanga na bumagsak sa iyong pintuan, nagtataka kung nasaan ang larong ito?

Hirabayashi: Naiintindihan namin ang kawalan ng tiyaga ng mga tagahanga, ngunit nakatuon kami sa paghahatid ng isang de-kalidad na laro. Hindi namin magmadali ang proseso ngunit masigasig na gagana upang matugunan ang mga inaasahan.

Sakata: Gagawin namin ang aming makakaya.

Hirabayashi: Hindi namin isasakripisyo ang kalidad para sa bilis, ngunit hindi namin maantala ang hindi kinakailangan.

Kamiya: Magsusumikap kami upang matugunan ang mga inaasahan ng mga tagahanga. Mangyaring maging mapagpasensya.

Mayroong isang video na maaari mong tingnan kapag natapos mo ang ōkami na, sa palagay ko, isang prototype ng laro na iyong nagtrabaho, na tumatakbo ang amaterasu, at ang mga puno ay sumisibol sa likuran niya. Ito ba ay sa lahat ng inspirasyon para sa ōkami sequel teaser? Mayroon bang koneksyon?

Sakata: Ang teaser ay hindi direktang inspirasyon ng video na iyon, ngunit ipinapakita nito ang aming pangako sa paningin ng orihinal na laro.

Hirabayashi: Ang musika sa background sa trailer ay inspirasyon ng orihinal na laro, at kinilala ito ng mga tagahanga.

Kamiya: Ang kanta, na binubuo ni Rei Kondoh, ay nagdadala ng orihinal na espiritu sa trailer ng sumunod na pangyayari.

Gusto kong marinig ang isang sagot mula sa bawat isa sa iyo, ngunit nais kong malaman kung ano ang nagbibigay inspirasyon sa iyo ngayon o kung ano ang talagang tinatamasa mo. Ano ang iba pang mga video game na nilalaro mo, anong mga libro ang binabasa mo, pelikula, musika, anong mga bagay ang karaniwang tinatamasa mo ngayon?

Kamiya: Inspirasyon ako ng palabas sa yugto ng Takarazuka, lalo na ang Hana Group. Ang kanilang natatanging mga setting ng yugto at live na pagtatanghal nang walang CG o pagbawas sa pagitan ng mga eksena ay nagbibigay inspirasyon sa aking disenyo ng laro.

Sakata: Nasisiyahan ako sa mas maliit na pagtatanghal ng entablado ni Gekidan Shiki. Ang live na pakiramdam at ang mga pagtatanghal ng aktor ay nagbibigay inspirasyon sa akin upang lumikha ng mga laro na nagpapahintulot sa mga manlalaro na pumili ng kanilang karanasan.

Kamiya: Ang mga pagtatanghal ng entablado ay nag -aalok ng iba't ibang mga karanasan sa bawat oras, tulad ng paglalaro ng isang laro.

Hirabayashi: Inspirasyon ako ng mga pelikula, lalo na ang pinakabagong pelikula ng Gundam, Gundam Gquuuuuux. Ang iba't ibang mga pananaw at emosyon sa pelikula ay isang bagay na hinahangaan ko bilang isang tagalikha.

Kamiya: Inirerekomenda ko ang pelikulang ito ngayon ng aking koponan.

Hirabayashi: Ang Passion of the Creator ay maliwanag sa pelikulang ito.

Sakata: Ang hamon ng paglikha ng naturang pelikula ay isang bagay na hinahangaan ko.

Ano ang hitsura ng tagumpay para sa pagkakasunod -sunod ng ōkami?

Hirabayashi: Personal, nais kong tamasahin ang mga tagahanga at para lumampas ito sa kanilang mga inaasahan.

Kamiya: Ang tagumpay para sa akin ay lumilikha ng isang laro na personal kong tinatamasa at maaaring ipagmalaki, kahit na hindi ito ganap na nakahanay sa mga inaasahan ng tagahanga.

Sakata: Ang tagumpay ay kapag ang mga manlalaro, parehong napapanahong at bago, tamasahin ang laro. Mula sa pananaw ng Machine Head Works, ang tagumpay ay nakamit ang pangitain ng direktor.

Tinanong ko ang tungkol sa tagumpay ng ōkami, ngunit ngayon nais kong magtanong tungkol sa tagumpay ng iyong kani -kanilang mga studio. Ang Kamiya-san at Sakata-san ay nagtatayo ng mga mas bagong studio na nag-branched ng Capcom, at sa gayon 10 taon mula ngayon, ano ang kailangan mong maramdaman na maayos ang iyong ginagawa, na nagawa mo ang iyong misyon? Naisip mo ba na baka balang araw ay magtatapos sa ilalim ng Capcom? Ipinagpapatuloy mo ba ang pakikipagtulungan na ito o patuloy na nagtatrabaho sa higit pang mga laro sa kanila? O sa huli ay nabuo mo ba ang iyong sariling IP? Ano ang hitsura nito?

Sakata: Sa 10 taon, nais kong magpatuloy ang mga ulo ng makina upang magpatuloy sa paglikha ng mga laro. Bilang mga tagalikha, patuloy kaming nagtatrabaho, ngunit ang layunin ay para umunlad ang kumpanya.

Kamiya: Ang layunin ng Clovers ay upang mangalap ng mas katulad na mga tao na may pag-iisip upang makipagtulungan. Hindi ito tungkol sa pagtatrabaho sa isang tukoy na laro ngunit tungkol sa pagbuo ng isang koponan na nakahanay sa aking pangitain.

Lahat ng tatlong hiniling ng pagkakataon na isara sa pamamagitan ng paghahatid ng isang pangwakas na mensahe nang direkta sa mga tagahanga:

Hirabayashi: Nagsusumikap kami upang mapagtanto ang aming pangarap na lumikha ng pagkakasunod -sunod ng ōkami. Mangyaring maging mapagpasensya habang isinasagawa namin ang proyektong ito sa buhay.

Sakata: Ang proyektong ito ay hinihimok ng mga kawani na mahilig sa serye. Masigasig kaming nagtatrabaho upang matugunan ang mga inaasahan ng lahat.

Kamiya: Ang proyektong ito ay isang bagay na lagi kong nais na lumikha, at salamat sa iyong mga tagay na sumusulong kami. Nagpapasalamat ako sa lahat, ang Capcom, at Machine Head ay gumagana para sa kanilang suporta. Mangyaring asahan ang proyektong ito. Salamat

Hirabayashi : Ang iyong puna ay medyo perpekto. Nagsasalita ka ba ngayon?

Kamiya: [Tumatawa] Hindi, hindi, hindi, talagang, nagpapasalamat lang ako sa lahat.

Mga pinakabagong artikulo Higit pa
  • "Impiyerno ay Us: Ang Bagong Trailer ay Nagpapakita ng Madilim na Daigdig at Natatanging Gameplay"

    Ang Rogue Factor at publisher na si Nacon ay kamakailan lamang na nagbukas ng isang kapana -panabik na bagong trailer para sa kanilang paparating na laro, *Impiyerno ay US *. Ang nakakaakit na halos pitong minuto na video ay nagpapakita ng mga mahahalagang elemento ng gameplay, paglulubog ng mga manonood sa mundo ng paggalugad, pakikipag-ugnayan ng character, paglutas ng puzzle, at ang thri

    May 08,2025
  • Fallen Cosmos Event: Pag -ibig at Deepspace

    Ang pinakahihintay na "The Fallen Cosmos" na kaganapan sa * Love and Deepspace * ay sa wakas narito, nakatakdang ilunsad noong ika-28

    May 08,2025
  • "Ang Eben Ring Testers ay nakatagpo ay nahulog sa Morgott jump-scare invasions"

    Ang mga nahulog na bosses ng Elden Ring ay naging maalamat sa mga manlalaro, at kapana -panabik na makita mula saSoftware na pinakawalan ang mga ito sa Elden Ring Nightreign, na pinapayagan ang mga nakakahawang mga kaaway na malayang gumala sa mga lupain sa pagitan. Si Morgott, isang kilalang boss mula sa orihinal na kampanya ng singsing na Elden, ay gumawa ng

    May 08,2025
  • Star Stable Code: Enero 2025 Update

    Ang Star Stable ay ang pangwakas na laro para sa mga mahilig sa kabayo sa lahat ng edad. Sumisid sa isang mundo na puno ng mga aktibidad na nauugnay sa kabayo, mga pagpipilian sa pagpapasadya, at marami pa. Ang ilang mga in-game na item ay maaaring maging hamon upang makuha, ngunit hindi matakot-ang pagtubos ng mga star stable code ay maaaring i-unlock ang iba't ibang mga gantimpala nang walang gastos sa y

    May 08,2025
  • "Kamatayan Stranding 2 Trailer Unveils Paglabas ng Petsa at Bagong Gameplay"

    Si Hideo Kojima ay tumungo sa entablado sa SXSW 2025 sa Austin, TX, upang magbukas ng isang nakagaganyak na bagong trailer para sa Kamatayan Stranding 2: sa beach at ipahayag ang petsa ng paglabas nito. Ang sabik na hinihintay na pagkakasunod -sunod na ito ay nakatakdang ilunsad sa Hunyo 26, 2025, eksklusibo sa PlayStation 5. Mga Tagahanga na Pumili para sa Digital Deluxe Editi

    May 08,2025
  • Ang mga pelikulang Star Wars ay niraranggo: Pinakamasama hanggang sa pinakamahusay

    Ang madamdaming debate sa mga tagahanga ng Star Wars tungkol sa pinakamahusay na mga pelikula sa prangkisa ay maalamat. Upang magdala ng ilang kalinawan at marahil isang pagkakatulad ng kapayapaan sa mga talakayan na ito, ang konseho ng mga pelikula ng IGN ay naganap sa napakalaking gawain ng pagraranggo sa lahat ng mga pelikulang teatro ng Star Wars. Ang ranki na ito

    May 08,2025